Mille mercis aux traducteurs pour la traduction et pour le partage
soir d’été ~
silhouette furtive
passe un chat
***
traduction de 美音訳
***
夏の夜 通り過ぎる猫の影早く
traduction de Mitsu Schimitch
***
© jean luc werpin 30/05/2025
crépuscule ~ érables et ginkgos flamboient ou alors : crépuscule ~ flamboyants les érables en vallée © jean luc werpin 18/09/2025
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire