lundi 1 juin 2026

Un petit « en-dehors » à propos d’un match de foot

… va falloir que l’on m’explique comment les zautorités françaises font pour ne pas pouvoir réguler une foule d’environ 20.000 personnes sur les Champ-Elysées ce samedi, alors que le 9 décembre 2017, ils étaient des centaines de milliers à battre le pavé au même endroit sans provoquer le moindre incident …

… oui ! faut vraiment qu’on m’explique aussi comment il est possible de rassembler en soirée 600.000 personnes au Champ de Mars en juin 2000 à l’occasion d’un concert gratuit, toujours sans aucun incident …

… faut vraiment qu’on m’explique …

dimanche 31 mai 2026

petit jeu ...

un jour
oublier
les mots

si futiles
papillons

Tanka OuLiPien généralisé et Fibonaccien lui aussi généralisé 8
métrique 2/3/2/3/3 = 13 syllabes

© jean luc werpin 31/05/2026

Mode pause … esquisse

… je mâchonnais ces mots depuis bien des jours et je les mâchonne encore et toujours … (L4, L5 et L7 ajoutées) …

dépose tes mots
poète
dépose tes mots
épuisés et vains
dépose tes mots
comme on dépose les armes
après un long combat
dépose tes mots
poète
qu’ils reposent en paix
cendres légères
dispersées par un vent complice

© jean luc werpin 31/05/2026

samedi 30 mai 2026

Fin du mois de mai …

grand soleil 
~nul nain de jardin 
ne transpire 

coup de chaud ~
les bruits de la ville 
en sourdine

l’écume des jours
va et vient 
dans mes souvenirs 

© jean luc werpin 30/05/2026

jeudi 21 mai 2026

Mois de mai …

五月来ぬ空は冷たき涙流し  traduction  美音訳

moi de mai
le ciel pleure
à froides larmes

© jean luc werpin 2019 - 20/05/2026

mercredi 20 mai 2026

je viens de retrouver et de réécrire un très ancien …

glas glaçant
discours et requiem
~ il s’en moque
révision © jean luc werpin 21/05/2026

Paisible (réécriture d’un ancien)

le vent d’ici
me parle sans mot dire
~ je l’écoute

ここの風が
言葉なく語りかける
〜私は耳を傾ける

© jean luc werpin 21/05/2026

Lucide

un an de plus
un an de moins
~ anniversaire
もう1年
もう1年少ない
誕生日
© jean luc werpin 20/05/2026

Un petit HOG

peu à peu
la lune ~
nuit tombée

少しずつ
月が ~
夜が降りた traduction AI

少しずつ月が現れ夜の気配 traduction  美音訳

© jean luc werpin 20/05/2026

vendredi 15 mai 2026

Traduction pour la saison …

saints de glace ~
elle couvre sa gorge
d’une écharpe
氷の聖人たち~ 彼女は胸をスカーフで覆う
kōri no seijin-tachi ~ kanojo wa mune o sukāfu de ōu
© jean luc werpin 15/05/2026

mercredi 13 mai 2026

Toujours en 3/6/3

pleine lune ~
j’arpente les chemins 
              de mes rêves 

© jean luc werpin 12/05/2026

(compilé)

mardi 12 mai 2026

Un autre 3/6/3 …

saints de glace ~
elle couvre sa gorge
d’une écharpe

© jean luc werpin 12/05/2026

lundi 11 mai 2026

3/6/3

de retour
sont les coquelicots
          ~ jour de mai

© jean luc werpin 11/05/2026

haïku

il a bien peu plu
~ juste assez pour le bain
du moineau

雀の水浴びに十分な雨が降った  traduction 美音訳

© jean luc werpin 08/05/2026

quelques traductions variées en japonais par l’IA (Neuroo)

雀が入るのにちょうど良い程度の雨が少し降った 雀のための風呂にちょうどいいくらいの雨が少し降った ほとんど雨が降らなかった ~ 入浴するにはちょうど良いくらい スズメのために 雀のための入浴にちょうど良いくらいの雨が少し降った

… et en marche arrière… : (avec Deep L)

Il a plu un peu, juste ce qu'il fallait pour que les moineaux puissent entrer (?) Il a plu un peu, juste ce qu'il fallait pour que les moineaux puissent prendre leur bain Il n'a presque pas plu ~ juste ce qu'il fallait pour qu'ils puissent se baigner, pour les moineaux Il a plu un peu, juste ce qu'il fallait pour que les moineaux puissent prendre leur bain



dimanche 3 mai 2026

au jardin …

pluie de mai 
~ des limaces contemplent
l’arc en ciel

5月の雨
~ナメクジたちが
虹を眺めている

© jean luc werpin 03/05/2026 

Un petit « en-dehors » à propos d’un match de foot

… va falloir que l’on m’explique comment les zautorités françaises font pour ne pas pouvoir réguler une foule d’environ 20.000 personnes sur...