dimanche 18 mai 2025

En accord avec le temps du jour …

Suite à une remarque de mon ami, le poète Marcel Peltier, je tiens à préciser que la forêt de bambous est idéalisée bien sûr ! Mon jardin public préféré comporte, bien sûr, quelques bosquets de bambous mais comme j’aime les contempler lorsque le vent les fait danser  …  j’ai donc laissé vagabonder mon imagination.


lourds et noirs nuages
~ dans la forêt de bambous
un souffle de vent

竹林に重き黒き雲エオリアン吹く  traduit par: 美音訳

© jean luc werpin 17/05/2025

2 commentaires:

  1. Un haïku bien construit, oui. Mais est-ce du vécu par l'auteur ? Qu'importe. M.O.P.

    RépondreSupprimer
  2. La forêt de bambous est idéalisée bien sûr ! Mon jardin public comporte, bien sûr, quelques bosquets de bambous mais comme j’aime les contempler lorsque le vent les fait danser … j’ai laissé vagabonder mon imagination.

    RépondreSupprimer

Hésitation…

crépuscule ~ érables et ginkgos flamboient ou alors : crépuscule ~ flamboyants les érables en vallée © jean luc werpin 18/09/2025