dimanche 11 janvier 2026

Haï Kaï ?

porte close
je goûte à l'ivresse
d'un silence

© jean luc werpin 11/01/2026

interlude

tel le cancre
regarder tomber la neige
                         et sourire

© jean luc werpin 11/01/2026

samedi 10 janvier 2026

jeudi 8 janvier 2026

Neige …

ils me parlent
les mots de l’hiver ~
dehors il neige
© jean luc werpin 08/01/2026

mardi 6 janvier 2026

lundi 5 janvier 2026

Un article bien intéressant …

https://www.persee.fr/doc/ebisu_1340-3656_2007_num_38_1_1487?brid=drWs1sTxyp7WWJIX1u0FHA#ebisu_1340-3656_2007_num_38_1_T1_0137_0000

Trident

jouir d’un silence
~ le quitter
d’un pas pas pressé


trident © jean luc werpin 03/01/2026

Deux traductions

lune du loup
~ le petit bois résonne
de ses silences

ウルフムーン小さき森のしじまの響き traduction 美音訳

© jean luc werpin 03/01/2026

***
matin de janvier
ces mille soleils éclos
dans les mimosas

一月の朝ミモザに千の日の開く traduction 美音訳

© jean luc werpin 03/01/2026

Haïkus traduits moins un


fleur fanée ~
sommes-nous tout autant
peu de chose

枯れた花我々は皆ちさきもの traduction  美音訳

***
pigeon mort
les coups des becs gourmands
des corneilles
***

nid désert ~
dépité tout penaud
le matou

空っぽの巣猫はがっかりしてをりぬ traduction  美音訳

***
rappel © jean luc werpin 02/001/2026

samedi 3 janvier 2026

Mukuku

pas à pas vient l’âge
~ je lui dessine un silence
méprisant
mukuku © jean luc werpin 03/01/2026

Haïku …

matin de janvier
ces mille soleils éclos
dans les mimosas
***
lune du loup
~ le petit bois résonne
de ses silences
***
© jean luc werpin 03/01/2026

essai de tanka

longues longues nuits 
mais il est où le soleil 
demande l’enfant

au jardin le mimosa 
ose ses premières fleurs

© jean luc werpin 03/01/2026

jeudi 1 janvier 2026

Tanka peut-être …

artisan des mots 
je mesure au quotidien 
leurs vies éphémères 

passent les jours les années
passent nos mots nos vies

© jean luc werpin 01/01/2026


mercredi 31 décembre 2025

Haï Kaï ?

porte close je goûte à l'ivresse d'un silence © jean luc werpin 11/01/2026