dimanche 21 juin 2026

Préface au Saijiki Francophone du Kukaï Manmaru

Qu'est-ce qu'un Saijiki ?
par Yasushi Nozu, fondateur du « kukaï » Manmaru

Le livre que vous avez entre les mains se dénomme en langue japonaise un «Saijiki ». Qu'est-ce qu'un Saijiki ? Il s'agit d'une sorte de dictionnaire ou de recueil de mots de saison (« kigo » en japonais) utilisés dans les haïkus, ces poèmes courts (17 syllabes !) d'origine japonaise.

Le «kigo » est au cœur de chaque haïku, on va même jusqu'à dire que le « kigo » peut suffire à écrire un haïku.

Un saijiki au Japon regroupe les « kigo » en les classant selon les 4 saisons auxquelles est ajoutée une partie dédiée au Nouvel an. Mais ce livre est le saijiki destiné aux francophones, donc les kigos sont classés selon les 4 saisons et selon le calendrier solaire. 
Et pour chaque saison, les « kigo » sont à nouveau classés en quatre catégories: 
1-moments de saison, phénomènes naturels, paysages 
2-activités humaines, fêtes 
3-plantes  
4-animaux. 
Et pour chaque kigo, le saijiki offre des exemples de haïku représentatifs de sa bonne utilisation.

Comme un dictionnaire, le Sajiki peut être consulté à tout moment, en écrivant des haikus, lors d'échanges en réunion d'amateurs de haïkus (ces réunions se nomment des « kukaï» en japonais) ou simplement en le feuilletant pour se familiariser avec les variations de chaque saison et apprécier la diversité de leur expression.

Et qu'en est-il du « kigo »? C'est un mot (une expression) qui permet de partager la perception de la spécificité d'une saison. 
Par exemple :

1- C'est relativement simple pour les moments de saison, phénomènes naturels et paysages. Par exemple, le froid est le « kigo » d'hiver et le chaud est le « kigo » d'été.

2-Pour les activités humaines, les fêtes annuelles, la saison du « kigo » dépend de la période de leur occurrence. Par exemple, la moisson, le champ de blé mûr, et les vacances sont des « kigo » d'été, Noël est un « kigo » d'hiver.
Et pour les objets personnels, la saison du « kigo » dépend de la période de leur principale utilisation. Par exemple, au Japon, le réfrigérateur et la bière sont des « kigo » d'été, le pull-over est un « kigo » d'hiver.

3-Pour les plantes, par exemple quand celles-ci sont les plus belles. Les fleurs de cerisier est le « kigo » de printemps. La vigne et le raisin sont des «kigo » d'automne. Le «kigo » peut nommer un phénomene particulier comme les bourgeons au printemps, les feuilles vertes en été, le rougissement des feuilles en automne.

4-Pour les animaux, la saison du kigo dépend de la période de leur activité ou alors des mets et plats de saison. Par exemple, le papillon et le rossignol sont des « kıgo » du printemps, l'huître est un « kigo » d'hiver.
Le « kigo » peut aussi être lié à un phénomène particulier comme les amours des chats au printemps, la mouche née au printemps, l'hirondelle partie en automne. 

Toutefois, les saisons, les activités humaines et naturelles peuvent différer selon les continents et les régions, même au sein de la francophonie. Ainsi les échanges entre amateurs de haiku, en particulier lors des réunions « kukaï » permettent de déterminer la bonne utilisation d'un kigo et d'en apprécier la diversité.

Le kukaï de Manmaru que j'ai fondé en 2018 a pour but d'aller à la découverte des « kigo » en langue française et ce saijiki est une première tentative de rassembler le travail d'équipe des francophones vivant en France, en Belgique, au Portugal, au Canada et au Japon.
Vous souhaitant une bonne lecture et de nombreuses découvertes !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Sinon quasi le même en version Haïku …

carnet refermé ~ vanité des vanités tout est vanité  © jean luc werpin 22/06/2026