dimanche 21 juin 2026

Dialogue à propos d’un Haiku ; extrait du Saijiki Francophone

Écume sur l'océan est le « Kigo »波の花
L'écume du temps
Déposée sur mes cheveux
~ le galop des vagues
mon propre commentaire :
Ici le kigo n'est pas directement apparent et pourtant c'est l'automne, car les vagues et le vent sont puissants et forment une belle écume sur l'océan.
C'est aussi l'automne pour ma vie car mes cheveux sont devenus blancs comme l'écume qui couvre l'océan.
… et le commentaire de Yasushi Nozu :
"le galop des vagues" est une expression un peu forcée.
Je voudrais essayer une expression plus directe.
L'écume du temps
Déposée sur mes cheveux
L'écume sur l'océan
白髪の Hakuhatsuno
秋重ねつつ Toki kasanet sut su
波の花 Nami nohana
L'écume sur l’océan est Naminohana en japonais. Nami est la vague et Hana est la fleur.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Sinon quasi le même en version Haïku …

carnet refermé ~ vanité des vanités tout est vanité  © jean luc werpin 22/06/2026